[Sheloshah shire-roʻim bishvil maḳhelah u-pesanter ]= Drei palästinensische Hirtenweisen : für gemischten Chor und Klavier
Title: |
[Sheloshah shire-roʻim bishvil maḳhelah u-pesanter ]= Drei palästinensische Hirtenweisen : für gemischten Chor und Klavier. שלשה שירי-רועים. |
|
---|---|---|
Alternative Title: |
Drei palästinensische Hirtenweisen. Haroeh. Hirte. Schirat hagamal. Lied des Kameltreibers. Sse ugdi. |
|
Uniform Title: |
Shire-roʻim. German & Hebrew. Shire-roʻim. Sheloshah shire-roʻim. Roʻeh. Shirat ha-gamal. Śeh u-gedi. |
|
Name(s): |
Brandmann, Isr. (Israel), 1901-1992 Zeira, Mordechai, 1905-1968 |
|
Genre: |
Music by Jewish composers. Sheet music. |
|
Issuance: | monographic | |
Date Issued: | [1932?] | |
Publisher: | Jibneh-Verlag | |
Place of Publication: |
Wien Leipzig |
|
Physical Form: | ||
Extent: | 1 score (13 p.) + 4 parts ; 27 cm. | |
Table of Contents: | Haroeh [i.e. Ha-roʻeh] = Der Hirte : gesungen von dem Hirten Zeïra in Ejn-Charod -- Schirat hagamal [i.e. Shirat ha-gamal] = Lied des Kameltreibers : gesungen von dem Hirten Matetijau in Beth-Alpha -- Sse ugdi [i.e. Śeh u-gedi] = Lamm und Böcklein : gesungen von dem Hirten Matetijau in Beth-Alpha. | |
Identifier(s): |
342 Jibneh (Vienna) (music publisher) J.E. 342 Jibneh-Verlag (music plate) 18436168 (oclc) |
|
Note(s): |
Israel Brandmann ; deutsche Übersetzung von Ernst Müller. For (SATB) mixed choir with piano. Hebrew (romanized) and German words. "Dem Andenken meines Vaters." Signed: Mai 1932. Durations (respectively): 4 min., 4 min., 2 min. Plate no.: J.E. 342. Library copy 1 includes score with (SATB) vocal parts. |
|
Subject(s): |
a-is--- Shepherds' songs Choruses, Secular (Mixed voices, 4 parts) with piano Jews -- Palestine -- Music Music by Jewish composers Austria -- Vienna |
|
Library Classification: | M1811.B72 S53 1932 | |
Held by: | Library of the Jewish Theological Seminary | |
Is Part Of: | Jewish Art Music Collection. | |
In Collections: |